Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to keep smb's

  • 1 keep smb.'s memory green

    (keep smb.'s memory (или the memory of smb.) green)
    навсегда сохранить в памяти; см. тж. smb.'s memory is green

    On November 23, 1867, three Irishmen, William Philip Allen, Michael Larkin and Michael O'Brien, were hanged outside Salford Gaol. Ever since, they have been known amongst Irish people as the "Manchester Martyrs", and one of the many ballads promises "to keep the memory ever green of the boys"... (‘Labour Monthly’) — 23 ноября 1867 года около Салфордской тюрьмы были повешены три ирландца: Уильям Филип Аллен, Майкл Ларкин и Майкл О'Брайен. Ирландцы называют их "манчестерские мученики", и в одной из многих песен, которые были о них сложены, говорится, что их имена будут вечно жить в памяти людей...

    Large English-Russian phrasebook > keep smb.'s memory green

  • 2 keep smb. in blinkers

    (keep smb. in blinkers (тж. put blinkers on smb.))
    взять в шоры кого-л., держать в шорах кого-л., ограничить свободу действий кого-л

    He just bided his time and then let out a cunning word or two to show it was no use trying to keep him in blinkers. (J. Lindsay, ‘The Revolt of the Sons’, ch. IV) — Старый Тодд немного выждал, а затем со свойственным ему лукавством намекнул, что им все равно не удастся помешать ему.

    The type of education you suggest will merely put blinkers on the child. — Система воспитания, которую вы предлагаете, только подавит инициативу ребенка.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in blinkers

  • 3 keep smb. in his place

    (keep smb. in his (proper) place)
    ставить кого-л. на место, держать кого-л. в повиновении, в подчинении

    But the monopolists do want the labor, progressive and liberal forces kept in their place. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VII) — Но монополисты очень хотели бы, чтобы профсоюзы, прогрессивные и либеральные силы помнили свое место.

    Your mother was trying so hard to put me in my place and keep me there. (J. O'Hara, ‘Elizabeth Appleton’, ch. II) — Твоя мать всячески старалась поставить меня на место, чтобы я и пикнуть не смел.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in his place

  • 4 keep smb. at bay

    keep smb. at bay отчаянно защищаться

    Англо-русский словарь Мюллера > keep smb. at bay

  • 5 keep smb. in cotton-wool

    (keep (или wrap) smb. in cotton-wool)
    чрезмерно оберегать кого-л.; ≈ держать кого-л. под стеклянным колпаком

    The boy has been coddled and kept in cotton-wool so long that he is even afraid of walking alone. — Мальчика так нежили и так берегли, что он теперь боится гулять один.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in cotton-wool

  • 6 keep smb. in the dark

    (keep (или leave) smb. in the dark)
    держать кого-л. в неведении, скрывать от кого-л

    In any case, I'm certain Audrey Noel never wilfully kept your son in the dark; she's much too proud. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. XVIII) — Как бы то ни было, я уверен, Одри Ноуэл и не думала вводить вашего сына в заблуждение. Для этого она слишком горда.

    Often she evaded my questions, and more than once she concealed a fact that she clearly knew. There were still places where I was left in the dark. (C. P. Snow, ‘Strangers and Brothers’, ch. 40) — Оливия избегала моих расспросов и не раз скрывала от меня известные ей факты. А многое было мне совершенно неясно.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in the dark

  • 7 keep smb. in his place

    или put smb. in his (proper) place
    (тж. show smb. his place)
       пocтaвить кoгo-л. нa мecтo, дepжaть кoгo-л. в пoвинoвeнии, пoдчинeнии
        But the monopolists do want the labor, progressive and liberal forces kept in their place (G. Green). Your mother was trying so hard to put me in my place and keep me there (J. O'Rora)

    Concise English-Russian phrasebook > keep smb. in his place

  • 8 keep smb. in line

    контролировать кого-л. (или что-л.); сдерживать кого-л. (или что-л.); ≈ держать кого-л. в узде, в ежовых рукавицах

    Now, I say that's a damning comment on our whole American civilization. Dave here's always talking about Rome, and the decadence of Rome. Well how much more decadent can you get than this? That we set up this character to administer our laws to us and keep us in line and all the time the guy himself is a real sadist, and gets his kicks that way. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book IV, ch. LIII) — Да, это печальный комментарий к американской цивилизации. Недаром Дейв столько говорит о Риме и падении нравов в Риме. Разве можно себе представить большее падение нравов, чем у нас? Мы поставили во главе полиции этого типа, чтобы он следил за исполнением законов и навел у нас порядок, а он оказался настоящим садистом и получает от этого немалое удовольствие.

    The Catholic Church differed somewhat from the Protestant. Its priesthood had nothing to do but promote religion among a large and loosely integrated group, kent in line by means of old folkways. (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. VIII) — Католическая церковь несколько отличалась от протестантской. Главной обязанностью ее духовенства было содействовать распространению католического вероучения среди широкой, но слабо сплоченной массы людей, чья приверженность религии поддерживалась старинными народными обычаями.

    He could never seem to keep his temper in line. — Он не производил впечатления человека, который умеет владеть собой.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in line

  • 9 keep smb. company

       см. bear smb. company

    Concise English-Russian phrasebook > keep smb. company

  • 10 keep smb. in the dark

    или leave smb. in the dark
       дepжaть кoгo-л. в нeвeдeнии, cкpывaть oт кoгo-л.
        In any case, I'm certain Audrey Noel never wilfully kept your son in the dark. She's much too proud (J. Galsworthy). Often she evaded my questions, and more than once she concealed a fact that she clearly knew. There were still places where I was left in the dark (C. P. Snow)

    Concise English-Russian phrasebook > keep smb. in the dark

  • 11 keep smb. on a string

    Concise English-Russian phrasebook > keep smb. on a string

  • 12 keep smb. dangling

    разг.
    держать кого-л. в напряжённом ожидании, истомить кого-л. неизвестностью

    Don't keep me dangling: tell me if I passed the test. (DCE) — Не мучьте меня. Скажите, выдержал ли я экзамен?

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. dangling

  • 13 keep smb. going

    поддержать кого-л.; оказать (материальную) помощь кому-л.; спасти жизнь кому-л

    ...two hundred pounds, once I was in chambers, would keep me going for two years. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. 19) —...В то время, когда я готовился стать адвокатом, двухсот фунтов мне хватило бы на два года...

    Sometimes I think it's that that keeps me going. (A. Hailey, ‘In High Places’, ch. 19) — я порой думаю, что наши отношения придают мне силы.

    I was very ill, but the medicine he gave me kept me going. (DEI) — я был тяжело болен, но его лекарство спасло мне жизнь.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. going

  • 14 keep smb. guessing

    разг.
    заронить сомнение, озадачить кого-л. [первонач. амер.]

    She always tries to keep me guessing. (L. P. Hartley, ‘A Perfect Woman’, ch. XIII) — Она очень любит задавать мне загадки.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. guessing

  • 15 keep smb. in the air

    держать кого-л. в состоянии неуверенности, неизвестности, ожидания

    Cokeson: "Was that young Richards coming here to-day after the clerk's place?" Sweedle: "Yes." Cokeson: "Well, keep him in the air; I don't want to see him yet." (J. Galsworthy, ‘Justice’, act IV) — Коксон: "Не молодой ли Ричардс приходил сюда сегодня, просил места клерка?" Суидл: "Да, он." Коксон: "Так вот, не давайте ему пока определенного ответа. Я пока еще не хочу его видеть."

    Keeping Sir Alexander MacGown and Francis Wilmot in the air... Marjorie Ferrar had almost forgotten the action... (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’ part II, ch. IX) — Не желая упустить ни сэра Александра Мак-Гауна, ни Фрэнсиса Уилмота и стараясь поддержать надежду в каждом, Марджори Феррар почти не думала о предстоящем процессе...

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in the air

  • 16 keep smb. in the picture

    держать кого-л. в курсе дела

    But I'm grateful to you for keeping me in the picture, my dear Eliot, many many thanks. (C. P. Snow, ‘The New Men’, part II, ch. 14) — Я благодарен, мой дорогой Элиот, за то, что вы держите меня в курсе дела, очень-очень благодарен.

    Mrs. Polkington had arranged... that the Firm's reports be forwarded regularly to her son. To keep him in the picture, she said. (P. White, ‘The Burnt Ones’, ‘The Letters’) — Миссис Полкингтон дала указание, чтобы отчеты фирмы регулярно посылались ее сыну. Тогда он всегда будет в курсе дела.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in the picture

  • 17 keep smb. on the rack

    заставлять кого-л. мучиться, терзаться

    Paul: "...Mavis, old thing - cards on the table, please. Don't keep me on the rack any longer - if there's anything to tell, tell me." (N. Coward, ‘Home Chat’, act I) — Пол: "Мейвис, старина, не мучай меня, выкладывай карты на стол. Если у тебя есть что мне сказать, говори сразу."

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. on the rack

  • 18 keep smb. on the trot

    разг.
    не давать кому-л. покоя, передышки, загонять кого-л.; ≈ не давать ни отдыха ни срока

    One of those who eat and growl, and keep the waiter on the trot. (W. Irving, ‘Bracebridge Hall’, part I, ch. XIV) — Он из тех, кому трудно угодить, официанты с такими с ног сбиваются.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. on the trot

  • 19 keep smb. in the air

       дepжaть кoгo-л. в cocтoянии нeувepeннocти, нeизвecтнocти, oжидaния
        Cokeson. Was that young Richards coming here today after the clerk's place? Sweedle. Yes. Cokeson. Well, keep him in die air. I don't want to see him yet (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > keep smb. in the air

  • 20 keep smb.'s name on the books

       см. keep one's name on the books

    Concise English-Russian phrasebook > keep smb.'s name on the books

См. также в других словарях:

  • keep smb on — allow someone to continue working for you Although we have too many workers we have decided to keep him on until business improves …   Idioms and examples

  • keep in touch — • keep in touch • get in touch • stay in touch (with smb) (to make) contact someone, to continue contact I ll get in touch with him when I arrive in New York in August. (with smb) talk or write to someone I have always tried to keep in touch with …   Idioms and examples

  • keep — I n. maintenance to earn one s keep II v. 1) (D; tr.) ( to have ) to keep about (esp. BE), around (do you keep a screwdriver around the house?) 2) (d; intr.) to keep after ( to keep persuading ) (keep after the children; they are still too… …   Combinatory dictionary

  • keep an eye on — (smth or smb) watch (as in take care of something) Will you keep an eye on the baby while I go to the store. (from Idioms in Speech) to watch carefully; to look after; to observe (from a distance) so that the party under observation is unaware of …   Idioms and examples

  • keep up — 1) go on, not stop, continue He is working hard to keep up the same level of production as last year. 2) keep something at the same level or rate or in good condition He spends a lot of time trying to keep up the garden of his house. 3) (smb)… …   Idioms and examples

  • stand smb up — fail to keep an appointment or date with your boyfriend or girlfriend He stood her up on a date last Saturday and now she won t talk to him …   Idioms and examples

  • grindstone, to hold/keep/put smb.'s nose to the - — An inventor had his nose to the grindstone until he invented a good axe sharpener; another stuck to it until he had a good glue …   English expressions

  • company — n. military unit consisting of several platoons 1) to command a company (a captain commands a company) 2) to deploy; form a company 3) a cannon; headquarters; infantry company companionship 4) to keep (smb.) company; to seek smb. s company 5) to… …   Combinatory dictionary

  • length — n. 1) at length (she described each event at great length) 2) in length (ten feet in length) 3) (misc.) to keep smb. at arm s length ( to keep smb. at a certain distance ); to go to great lengths to do smt. ( to make a great effort to do smt. ) * …   Combinatory dictionary

  • wait — I n. 1) to lie in wait for 2) to have a (long) wait for (we had a long wait for the bus) II v. 1) (BE) (d; intr.) to wait at (to wait at table) (cf. 3) 2) (D; intr.) to wait for (they waited for me; they waited for me to leave) 3) (AE) (d; intr.) …   Combinatory dictionary

  • line — n. long, thin mark 1) to draw a line 2) a broken; contour; crooked; curved; dotted; fine, thin; heavy, thick; horizontal; parallel; perpendicular; solid, unbroken; straight; vertical; wavy line queue (AE) 3) to form a line 4) to buck ( push into… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»